前一篇:過(guò)故人莊 后一篇:登金陵鳳凰臺(tái)
山居秋暝全文閱讀:
出處或作者:王維
空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹渲歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
山居秋暝全文翻譯:
空寂的終南山剛下了一場(chǎng)雨后,秋天的黃昏時(shí)候降臨了。
明亮的月光在松樹(shù)間照耀,清澈的泉水在巖石上流淌。
竹林里傳來(lái)喧鬧聲是洗衣的女子回來(lái)了,水上的荷葉搖動(dòng)是打魚(yú)的漁民下船了。
任憑春天的芳香花草消逝,我自己還是可以居留在這里。
山居秋暝對(duì)照翻譯:
空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。
空寂的終南山剛下了一場(chǎng)雨后,秋天的黃昏時(shí)候降臨了。
明月松間照,清泉石上流。
明亮的月光在松樹(shù)間照耀,清澈的泉水在巖石上流淌。
竹渲歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
竹林里傳來(lái)喧鬧聲是洗衣的女子回來(lái)了,水上的荷葉搖動(dòng)是打魚(yú)的漁民下船了。
隨意春芳歇,王孫自可留。
任憑春天的芳香花草消逝,我自己還是可以居留在這里。
|