【拼音】: zhuā pò miàn pí
【解釋】: 比喻感情破裂,公開爭吵。
【出處】: 老舍《二馬》第五段二:“我忍了這么些日子了,他一點看不出來。我知道不抓破面皮的跟他說,他要命也不明白我們的事情,非說不可了!”
【舉例造句】:
【拼音代碼】: zpmp
【近義詞】: 抓破臉子、抓破臉皮
【反義詞】:
【歇后語】:
【燈謎】:
【用法】: 作謂語、定語、狀語;用于處事
【英文】:
【故事】:
◆更多內容: 可查看含有 抓 破 面 皮 的成語。