【拼音】: dāng tóu bàng hè
【解釋】: 佛教禪宗和尚接待初學(xué)的人常常用棒一擊或大喝一聲,促他醒悟。比喻嚴厲警告,促使人猛醒過來。
【出處】: 宋·釋普濟《五燈會元·黃檗運禪師法嗣·臨濟義玄禪師》:“上堂,僧問:‘如何是佛法大意?’師亦豎拂子,僧便喝,師亦喝。僧?dāng)M議,師便打!
【舉例造句】: 那日程希明當(dāng)頭棒喝,未免觸動了天良。 ★清·李綠園《歧路燈》第十四回?
【拼音代碼】: dtbh
【近義詞】: 晨鐘暮鼓、當(dāng)頭一棒
【反義詞】:
【歇后語】:
【燈謎】:
【用法】: 作主語、賓語;多用于書面語
【英文】: a sharp warning 【故事】: 唐朝時期,佛教的臨濟宗師以棒喝作為傳道的方法,傳說禪師馬祖在弟子百丈參見時對他大喝一聲,震得他三天之內(nèi)還耳聾眼花。黃檗向弟子臨濟傳道時,舉棒就打,并且連打三次,臨濟只好自己苦心研究,終于弄清佛法的奧秘 字典查詢:當(dāng)頭棒喝 ◆更多內(nèi)容: 可查看含有 當(dāng) 頭 棒 喝 的成語。
【故事】: 唐朝時期,佛教的臨濟宗師以棒喝作為傳道的方法,傳說禪師馬祖在弟子百丈參見時對他大喝一聲,震得他三天之內(nèi)還耳聾眼花。黃檗向弟子臨濟傳道時,舉棒就打,并且連打三次,臨濟只好自己苦心研究,終于弄清佛法的奧秘
◆更多內(nèi)容: 可查看含有 當(dāng) 頭 棒 喝 的成語。