【拼音】: cǎo shuài shōu bīng
【解釋】: 比喻馬馬虎虎、急急忙忙地把事情結(jié)束了。
【出處】: 毛澤東《關(guān)于正確處理人民內(nèi)部矛盾的問題》:“應(yīng)當(dāng)在處理鬧事的過程中,進(jìn)行細(xì)致的工作,不要用簡單的方法去處理,不要‘草率收兵’。”
【舉例造句】: 他這樣草率收兵是極不負(fù)責(zé)的。
【拼音代碼】: cssb
【近義詞】: 草草了事、馬馬虎虎
【反義詞】: 認(rèn)認(rèn)真真、鄭重其事
【歇后語】:
【燈謎】:
【用法】: 作謂語;形容工作不負(fù)責(zé)任
【英文】: withdraw troops in a hurry
【故事】:
◆更多內(nèi)容: 可查看含有 草 率 收 兵 的成語。