前一篇:鄴下雜詠 后一篇:珍珠泉
官柳
種柳河干比《伐檀》,
黃流今已報安瀾。
可憐一路青青色,
直到淮南總屬官!
【注釋】:
①河干--河邊,河岸。伐檀--《詩經》中"魏風"的著名詩篇。它描寫民眾在河邊辛苦地采伐檀樹,諷刺統治階級的不勞而獲和殘酷壓榨。這句說:老百姓在河邊種柳樹好比《伐檀》詩中描寫的那種情景。
②黃流--黃河。安瀾--使流泛濫安定下來。瀾,洪水。這句說:黃河泛濫現在已經安定下來了。
③這兩句說:從黃河流域直到淮河流域,那些老百姓種的柳樹長得郁郁蔥蔥,可是都變成官家的了。
【作者小傳】:查慎行(1650-1727) 清詩人。字悔馀,號初白,原名嗣璉,字夏重,浙江海 寧人。康熙時舉人,賜進士出身,官編修。曾從黃宗羲、錢澄之問學。其詩多紀行旅,善用白描手法。《白楊堤晚泊》、《麻陽運船行》等篇,對民間疾苦有所反映。晚年有不少歌功頌德之作。也能詞。所著有《敬業堂詩集》、《補注東坡編年詩》等。
字典查詢:
古詩詞選讀:
更多內容請查看【億辭網】。關于官柳的詩意,如有疑問,請與我們聯系。謝謝!
|