前一篇:踏莎行 后一篇:送夫詩
踏莎行
小徑紅稀,芳郊綠遍,
高臺樹色陰陰見。
春風不解禁楊花,
蒙蒙亂撲行人面。
翠葉藏鶯,朱簾隔燕,
爐香靜逐游絲轉。
一場愁夢酒醒時,
斜陽卻照深深院。
【注釋】
①紅稀:花兒稀少。紅,指花。
②陰陰見:暗暗顯露。
③翠葉藏鶯,珠簾隔燕:意謂鶯燕都深藏不見。這里的鶯燕暗喻“伊人”。
【評解】
暮春傍晚,酒醒夢回,只見斜陽深院而不見伊人。悵惘之情,通過景物描寫隱約地
表露出來。全詞除“一場愁夢酒醒時”句外,都是寫景。委婉細致,景中寓情,達到不
露痕跡的程度。這首詞溫柔細膩,纏綿含蓄,很少用直寫的方法。
這種“閑雅有情思”的詞風,表現男女相思往往若隱若現,曲折往復,清雋婉約,
不一語道破。既不追求鏤金錯采的雕飾,也少秾艷的脂粉氣。
【集評】
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:此詞或有白氏諷諫之意。楊花亂撲,喻讒人之高張;
燕隔鶯藏,喻堂簾之遠隔,宜結句之日暮興嗟也。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首通體寫景,但于景中見情。上片寫出游時郊外之景,
下片寫歸來后院落之景。心緒不寧,故出入都無興致。
起句寫郊景紅稀綠遍,已是春事闌珊光景。“春風”句,似怨似嘲,將物做人看,
最空靈有味!按淙~”三句,寫院落之寂寞!盃t香”句,寫物態細極靜極!耙粓觥
兩句,寫到酒醒以后景象,渾如夢寐,妙不著實字,而閑愁可思。
【作者小傳】:晏殊(991-1055)字同叔, 臨川(今屬江西)人。七歲能文,十四歲以神童召試,賜同進士出身。慶歷中官至集賢殿大學士、同中書門下平章事兼淑密使。范仲淹、韓琦、歐陽修等名臣皆出其門下。卒謚元獻。他一生富貴優游,所作多吟成于舞榭歌臺、花前月下,而筆調閑婉,理致深蘊,音律諧適,詞語雅麗,為當時詞壇耆宿!朵较场分小盁o可奉告花落去,似曾相似燕歸來”二句,傳誦頗廣。原有集,已散佚,僅存《珠玉詞》及清人所輯《晏元獻遺文》。又編有類書《類要》,今存殘本。
字典查詢:
古詩詞選讀:
更多內容請查看【億辭網】。關于踏莎行的詩意,如有疑問,請與我們聯系。謝謝!
|